Search results for "Harry Potter"

showing 10 items of 11 documents

Pahan ja kuoleman tematiikka J. K. Rowlingin Harry Potter -kirjasarjassa

2009

pahafantasiakirjallisuuspahuuskuolemaRowling J. KHarry Potter (kirjasarja)fantasia
researchProduct

Sižeta struktūra Dž. K. Roulingas romānā “Harijs Poters un Jauktasiņu princis”

2016

Bakalaura darbā veikta Dž. K. Roulingas romāna “Harijs Poters un Jauktasiņu Princis” sižeta struktūras analīze. Tā mērķis ir analizēt romāna “Harijs Poters un Jauktasiņu Princis” struktūras atbilstību Freitāga piramīdai. Pētījumā apskatīts katrs Freitāga piramīdas posms un analizēts Roulingas romāns, pielietojot Freitāga piramīdu. Darbā arī aprakstīti sarežģījumi, peripetijas, atpazīšanas skati un ciešanas, kā arī analizēta tēlu izvēļu nozīme sižeta attīstībai. Lai sasniegtu pētījuma mērķi, veikta literārā darba analīze, interpretācija un strukturālā analīze. Pētījums pierāda, ka romāna “Harijs Poters un Jauktasiņu Princis” struktūra atbilst Freitāga piramīdai, kas papildināta ar sarežģījum…

Freitāga piramīdaValodniecībasižeta struktūraFreytag’s Pyramidplot structureHarry Potter
researchProduct

Harry Potter e la lingua dei maghi: incantesimi e formule

2017

This study explores the vocabulary used in Harry Potter and the Death- ly Hallows, with particular reference to the list of names for magic spells, charms and curses. The investigation aims at shedding light on how British writer J.K. Rowling has built the wizard’s world of Harry Potter and its linguistic universe. The aim of this survey is to emphasize recurring patterns and idiosyncrasies’ em- ployed in the construction of the magic form, which is based chiefly on neolo- gisms. The language the author has used for the creation of magic formulae is, in most cases, a kind of Latin, whose names are substantially recognizable to the reader.

neologism Harry Potter Latin morphologySettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Las nuevas lecturas deslocalizadas de la escuela

2010

El verbo leer se conjuga en plural: un proyecto social al que aportar nuevas miradas. Este libro apuesta por ello. Seis miradas desde profesiones, lecturas, experiencias complementarias que construyen una reflexión para las personas que ayudan a hacer leer, a entender cómo puede ser posible; para las que creen que leer es una buena opción de vida. No se puede privar a las nuevas generaciones del placer que significa leer; de la misma manera que no se les puede privar del placer de pensar.

UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS::Teoría análisis y crítica literarias:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lectura adolescentesliteratura:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS::Teoría análisis y crítica literarias [UNESCO]Harry Potter
researchProduct

Wyrazy dźwiękonaśladowcze w polskim i czeskim przekładzie "Harry Potter and the Philosopher's Stone" J. K. Rowling

2019

The article is a contrastive analysis of twenty two Czech and Polish onomatopoeic verbs from translations of J. K. Rowling’s book: Harry Potter and the Philosopher's Stone. The main source of data was Ćesky narodnf korpus - Korpus InterCorp v. 9. The starting point was locating the presence of examples of onomatopoeia separately in each translation and then verifying if their presence is motivated by onomatopoeia in the original text or not - usually it was. The next step was to establish what kinds of relations are present between the equivalent and the translated onomatopoeia. In the article, three types of these relations are presented: 1) the exact equivalent refers in the whole text al…

PolishEnglishword-forming systemtranslationonomatopoeic verbslexical systemCzechHarry Potter
researchProduct

Viisasten kiveä etsimässä : ideologia, kasvatus ja moraali Joanne K. Rowlingin Harry Potter -suosikkikirjassa

2001

lastenkirjallisuusmoraalinuortenkirjallisuusHarry Potter -kirjatkasvatusfantasiakirjallisuusRowling J. Kideologiat
researchProduct

Beloved magical creatures : conflicts of romance in Harry Potter fan fiction

2008

slashfiktiofan fictionromancegenretheterosexualityihailijatliterary genresHarry Potterromanssit
researchProduct

"Fantasian maailmassa mielikuvitus on ykkönen" : Harry Potter -suomennosten uudissanojen tarkastelua

2007

käännöksetfantasiakirjallisuuslastenkieliekspressiivisanatuudissanatRowling J. KHarry Potter -kirjasarja
researchProduct

Multitranslation within the Catalan and Valencian standards: Harry Potter and the Philosopher's Stone as a case in point

2010

En aquest article, en primer lloc definim la multitraducció i fem una classificació selectiva dels principals productes multitraduïts en llengua catalana. Després de situar la multitraducció com a objecte d’estudi de la sociologia de la traducció, analitzem el polisistema de la traducció en llengua catalana tot fent un repàs pels cosistemes lingüístic, politicoeconòmic i comunicativocultural, que determinen d’una o altra manera la multitraducció. Seguidament, presentem el cas de la multitraducció de Harry Potter i la pedra filosofal tot fent una anàlisi comparativa de les versions catalana i valenciana i analitzant la recepció que va tindre en l’àmbit acadèmic i literari. Per acabar, defini…

Linguistics and LanguageRowling J. K.. Harry Potter i la pedra filosofal -- Crítica i interpretacióUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASMultitranslation; Polysystem; Translation policy; Standard language; Textual‐linguistic normsStandard languageTraducción e InterpretaciónMultitraduccióMultitraducció; Polisistema; Política de traducció; Llengua estàndard; Normes lingüisticotextualsPolítica de traducciónPolysystemLanguage and LinguisticsEducationTextual-linguistic normsTranslation policyTextual‐linguistic normsLlengua estàndardNormas lingüístico-textualesMultitranslation:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Política de traduccióPolisistemaTraduccióNormes lingüisticotextualsMultitraducció; Polisistema; Política de traducció; Llengua estàndard; Normes lingüisticotextuals; Multitranslation; Polysystem; Translation policy; Standard language; Textual‐linguistic normsLenguaje estandard
researchProduct

"Se voi olla surullinen, järkyttävä tai jotain, mutta se ei saa olla tylsä toteamus" : lukijoiden suhtautuminen henkilöhahmon kuolemaan Harry Potter …

2011

lukijatfantasiakirjallisuuslukemistutkimuskuolemaHarry Potter-sarjafiktiiviset henkilötRowling J. K
researchProduct